sioya

sioyaさん

sioyaさん

わたしだったら慎重に考えるよ を英語で教えて!

2024/04/16 10:00

友達が高価な買い物を即決しようとしていたので、「わたしだったら慎重に考えるよ」と言いたいです。

yama252

yama252さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/05 17:47

回答

・If I were you, I would be more careful.
・If I were in your position, I would be more careful.

1. If I were you, I would be more careful.
わたしだったらもっと慎重になる。

If I were you
もしわたしがあなただったら
仮定法過去なのでbe動詞は were になります。

If I were you, I would think more.
わたしだったらもっと考えるよ。

2. If I were in your position, I would be more careful.
わたしだったらもっと慎重になる。

in your position
あなたの立場だったら

また、position を situation「状況」に置き換えることもできます。

If I were in your situation, I would be more careful.
あなたの状況だったらもっと慎重になる。

taeyeon614

taeyeon614さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/05 16:26

回答

・If I were you, I'd think carefully.

If I were you, I'd think carefully. Especially, for expensive ones.
わたしだったら慎重に考えるよ。特に高いものはね。

「私だったら」というには、仮定法の、If I were youを使いましょう。
提案をする際によく使われる表現ですが、それと同時に相手に行動に対するある程度の共感や理解を示すこともできます。
If I were youは、「もし私があなただったら」という意味ですが、同じような表現で、If it were meも使うことができます。これは単純に「私だったら」という意味です。

また、If I were in your position や、If I were in your shoes という表現もよく使われるので覚えておきましょう。

0 52
役に立った
PV52
シェア
ツイート