TAKUMA

TAKUMAさん

2024/04/16 10:00

いつまでもいっしょにいてくれるってわけじゃない を英語で教えて!

友達がマザコンなので、「いつまでもいっしょにいてくれるってわけじゃないでしょ」と言いたいです。

0 78
cappucc1n0

cappucc1n0さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/11 16:59

回答

・It doesn't mean being with you forever.
・Being together forever isn't necessary.

1. It doesn't mean being with you forever.
いつまでもいっしょにいてくれるってわけじゃない
It doesn't mean「それは〜を意味するわけではない」
being with「一緒にいること」
forever「永遠に」
直訳すると「あなたと永遠に一緒にいると言うわけではない」となりここから「いつまでもいっしょにいてくれるってわけじゃない」と使うことができます。

2. Being together forever isn't necessary.
直訳すると「永遠に一緒にいるとは限らない。」
together「一緒に」
necessary「必要な」
ここから「いつまでもいっしょにいてくれるってわけじゃない」と言うことができます。

ぜひ、使ってみてください!

役に立った
PV78
シェア
ポスト