![ryou](https://nativecamp.net/user/images/avatar/12.png)
ryouさん
ryouさん
こんな家に住めたらなあ を英語で教えて!
2024/04/16 10:00
とても素敵な家を見たので、「こんな家に住めたらなあ」と言いたいです。
![hazuki](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2022_07_14_10441562cf74efef3c3.jpg)
2024/04/21 19:49
回答
・I wish I could live in such a house.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「こんな家に住めたらなあ」は英語で上記のように表現できます。
I wish I could 動詞の原形で「~できたらな」という「叶うことのできない願望」を表すことをできます。
例文:
I wish I could live in such a house. I know it is difficult.
こんな家に住めたらなあ。難しいのは分かってるよ。
A: I wish I could live in such a house.
こんな家に住めたらなあ。
B: You have to save money first.
まずはお金を貯めないとね。
* save money 節約する
(ex) I want to save money to study abroad.
留学するために節約したいです。
少しでも参考になれば嬉しいです!
![hazuki](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2022_07_14_10441562cf74efef3c3.jpg)
hazuki