ryosuke mさん
2024/04/16 10:00
同じスマホを持っている を英語で教えて!
同僚と同じスマホを持っている人がいたので、「彼女はあなたと同じスマホを持っている」と言いたいです。
回答
・We have the same phone.
・We're phone twins.
「あ、同じスマホだね!」という感じで、偶然同じ機種を持っていることに気づいた時に使うカジュアルな表現です。
共通点を見つけて親近感が湧いた時や、会話のきっかけとして使えます。相手のスマホケースを褒めたり、使い心地について話したりする時にぴったりです。
She has the same phone as you.
彼女はあなたと同じスマホを持っています。
ちなみに、「We're phone twins!」は、相手と自分のスマホが同じ機種や色だった時に使える、フレンドリーで砕けた表現です。「わ、スマホおそろだね!」「機種一緒だ!」といった感じで、偶然の一致を喜ぶニュアンスで使います。初対面の人との会話のきっかけにもぴったりですよ。
She has the same phone as you. You guys are phone twins!
彼女、あなたと同じスマホ持ってるよ。スマホがお揃いだね!
回答
・have the same smartphone as someone
have the same smartphone as someone
同じスマホを持っている
same は「同じ」「変わらない」などの意味を表す形容詞になります。また、「スマホ(スマートフォン)」は、英語でもそのまま smartphone になります。
※ smart は「賢い」「利口な」などの意味を表す形容詞です。
※ phone は「電話」という意味を表す名詞ですが、動詞として「電話する」という意味も表せます。(「電話する」は call と表現されることが多いのですが、call には「呼ぶ」「連絡する」などの意味もあるので、明確に「電話する」と伝えたい際などに使えます。)
By the way, she has the same smartphone as you.
(そういえば、彼女はあなたと同じスマホを持っている。)
※by the way(そういえば、ちなみに、ところで、など)
Japan