hagiwara mio

hagiwara mioさん

hagiwara mioさん

いつも着てるのと雰囲気が違うね を英語で教えて!

2024/04/16 10:00

いつもTシャツを着ている人がシャツを着ていたので、「いつも着てるのと雰囲気が違うね」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/05 10:11

回答

・It has a different atmosphere from what you wear usually.
・It has different vibes from what you wear usually.

It has a different atmosphere from what you wear usually.
いつも着てるのと雰囲気が違うね。

different は「違う」「異なる」などの意味を表す形容詞ですが、「特異な」「珍しい」などの意味で使われることもあります。また、wear は「着る」という意味を表す動詞ですが、服に限らず、「(メガネを)かける」「(帽子を)被る」などの意味も表せます。

What's with that shirt? It has a different atmosphere from what you wear usually.
(何、そのシャツ?いつも着てるのと雰囲気が違うね。)

It has different vibes from what you wear usually.
いつも着てるのと雰囲気が違うね。

vibe は vibration(振動)を略したスラング表現ですが、「雰囲気」「感じ」などの意味を表します。

That jacket is cool, but It has different vibes from what you wear usually.
(そのジャケットカッコいいけど、いつも着てるのと雰囲気が違うね。)

0 49
役に立った
PV49
シェア
ツイート