Hirohfumiさん
2024/04/16 10:00
どんなことしてもいいけど、彼を怒らせないでよ を英語で教えて!
怒らせるとめんどくさい人がいるので、同僚に「どんなことしてもいいけど、彼を怒らせないでよ」と言いたいです。
回答
・You can do whatever you want, but just don't piss him off.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「どんなことしてもいいけど、彼を怒らせないでよ」は英語で上記のように表現できます。
do whatever you wantで「あなたがしたいことをする」、piss 人 offで「~を怒らせる」という意味になります。
例文:
A: You can do whatever you want, but just don't piss him off.
どんなことしてもいいけど、彼を怒らせないでよ。
B: Of course. He is in a bad mood today.
もちろんだよ! 彼今日は機嫌悪いです。
* be動詞 in a bad mood 機嫌が悪い
(ex) My son is in a bad mood today, but I don’t know the reason.
私の息子は今日機嫌が悪いです。でも理由が分からない。
少しでも参考になれば嬉しいです!