ken.S

ken.Sさん

2024/04/16 10:00

私は私の犬を娘だと思ってる を英語で教えて!

飼い犬を子供のように思っているので、「私は私の犬を娘だと思ってる」と言いたいです。

0 71
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/07 07:22

回答

・I think my dog ​​is my daughter.
・I think of my dog ​​as my daughter.

I think my dog ​​is my daughter.
私は私の犬を娘だと思ってる。

I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」などの意味でも使われます。また、dog は「犬」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「仲間」「友達」などの意味で使われることもあります。

I love animals so I think my dog ​​is my daughter.
(動物が大好きなので、私は私の犬を娘だと思ってる。)

I think of my dog ​​as my daughter.
私は私の犬を娘だと思ってる。

think of 〜 ​​as 〜 で、「〜を〜だと思う」「〜を〜のように思う」という意味を表せます。

I think of my dog ​​as my daughter. I think it seriously.
(私は私の犬を娘だと思ってる。本気だよ。)

役に立った
PV71
シェア
ポスト