KObayashi.jさん
2024/04/16 10:00
暗くなったらすぐに始まるよ を英語で教えて!
友達が花火の開始時間を気にしているので、「暗くなったらすぐに始まるよ」と言いたいです。
回答
・It’s gonna start as soon as it gets dark.
・It will begin as soon as it gets dark.
It’s gonna start as soon as it gets dark.
暗くなったらすぐに始まるよ。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、as soon as 〜 で「〜するとすぐに」という意味を表せます。
It's okay. It’s gonna start as soon as it gets dark.
(大丈夫だって。暗くなったらすぐに始まるよ。)
It will begin as soon as it gets dark.
暗くなったらすぐに始まるよ。
begin も start と同じく、「始まる」という意味を表す動詞ですが、start より、少し固いニュアンスがあります。
It will begin as soon as it gets dark. We should stay here.
(暗くなったらすぐに始まるよ。このままここにいよう。)