KObayashi.j

KObayashi.jさん

2024/04/16 10:00

暗くなったらすぐに始まるよ を英語で教えて!

友達が花火の開始時間を気にしているので、「暗くなったらすぐに始まるよ」と言いたいです。

0 92
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/06 07:57

回答

・It’s gonna start as soon as it gets dark.
・It will begin as soon as it gets dark.

It’s gonna start as soon as it gets dark.
暗くなったらすぐに始まるよ。

gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、as soon as 〜 で「〜するとすぐに」という意味を表せます。

It's okay. It’s gonna start as soon as it gets dark.
(大丈夫だって。暗くなったらすぐに始まるよ。)

It will begin as soon as it gets dark.
暗くなったらすぐに始まるよ。

begin も start と同じく、「始まる」という意味を表す動詞ですが、start より、少し固いニュアンスがあります。

It will begin as soon as it gets dark. We should stay here.
(暗くなったらすぐに始まるよ。このままここにいよう。)

役に立った
PV92
シェア
ポスト