fumiya.o

fumiya.oさん

2024/04/16 10:00

箸でつまんで醤油につけて食べる を英語で教えて!

料理の食べ方を教えたいので、「箸でつまんで醤油につけて食べるんだよ」と言いたいです。

0 72
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/10 15:02

回答

・Pick it up with chopsticks, dip it in --

「つまんで」は「pick something up」と表します。「つける」は他動詞の「dip」を使います。

構文は、「~して」と指示する内容なので命令文にします。前半は動詞原形(Pick)を文頭に、目的語(it)、副詞(up:上に)、副詞句(with chopsticks:箸で)を続けて構成します。

中盤も命令文で動詞原形(dip)の後に目的語(it)、副詞句(in soy sauce)を続けて構成します。

最後も命令文で動詞原形(eat)の後に目的語(it)を続けて構成します。

たとえば"Pick it up with chopsticks, dip it in soy sauce, and eat it.''とすれば「箸でつまんで、醤油をつけて食べてください」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV72
シェア
ポスト