masatosiさん
2024/04/16 10:00
いい席を確保するために早く来た を英語で教えて!
ずいぶん早く来たねと言われたので、「いい席を確保するために早く来た」と言いたいです。
回答
・I came early to get a good seat.
・I came early to get a nice seat.
I came early to get a good seat.
いい席を確保するために早く来た。
good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスを持つ表現になります。また、seat は「席」という意味を表す名詞ですが、動詞として「座らせる」という意味も表せます。
It's a quite rare opportunity, so I came early to get a good seat.
(かなり貴重な機会だから、いい席を確保するために早く来た。)
I came early to get a nice seat.
いい席を確保するために早く来た。
nice も「良い」という意味を表す形容詞ですが、こちらは good と比べて、主観的なニュアンスが強めの表現になります。
It's an important match, so I came early to get a nice seat.
(大事な試合だから、いい席を確保するために早く来た。)