Aida.e

Aida.eさん

2024/04/16 10:00

蒸し暑いよ を英語で教えて!

It's muggy.以外で、「蒸し暑いよ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 72
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/07 19:57

回答

・It's hot and humid.
・It's hot and stuffy.

It's hot and humid.
蒸し暑い。

hot は「熱い」「暑い」などの意味を表す形容詞ですが、「かっこいい」「セクシーな」などの意味で使われることもあります。また、humid は「蒸し蒸しする」「湿気が多い」などの意味を表す形容詞です。

It's hot and humid in this room. You should open the window.
(この部屋、蒸し暑いよ。窓開けた方がいい。)

It's hot and stuffy.
蒸し暑いよ。

stuffy は「風通しの悪い」「空気の籠った」「息苦しい」などの意味を表す形容詞ですが、「退屈な」「つまらない」などの意味でも使われます。

It's hot and stuffy. Turn on the air conditioner.
(蒸し暑いな。エアコンつけて。)

役に立った
PV72
シェア
ポスト