Inaさん
2024/04/16 10:00
いいえ、大丈夫です を英語で教えて!
手伝おうかと聞かれたので、「いいえ、大丈夫です」と言いたいです。
回答
・No, thank you.
・I'm good, thanks.
「No, thank you.」は、何かを勧められたり、手伝いを申し出られたりした時に使う、丁寧でやわらかい断り方です。「いいえ、結構です」「いえ、大丈夫です」といったニュアンス。
お店で「袋は要りますか?」と聞かれた時や、友人から「コーヒー飲む?」と聞かれた時など、日常の様々な場面で使えます。単に "No" と言うより、相手への配慮が伝わる便利な一言です。
No, thank you. I'm okay.
いいえ、大丈夫です。
ちなみに、「I'm good, thanks.」は何かを勧められた時に「大丈夫だよ、ありがとう」と丁寧に断る便利なフレーズです。カフェで「他にご注文は?」と聞かれた時や、友達に「何か飲む?」と聞かれた時に使えます。気持ちは嬉しいけど、今は満たされているよ、というポジティブなニュアンスが伝わります。
No, I'm good, thanks.
いいえ、大丈夫です。
回答
・No, I'm good.
・No. I'm okay.
1. No, I'm good.
いいえ、大丈夫です。
good : 大丈夫
例)
A : Do you need a help?
手伝おうか?
B : No, I'm good. Thank you, though.
ううん、大丈夫。ありがとね!
2. No, I'm okay.
いいえ、大丈夫です。
2. No, I'm okay.
いいえ、大丈夫です。
例)
A : Do you want to eat any dessert?
デザート食べたい?
B : No, I'm okay. Thank you!
いいえ、大丈夫です。ありがとう。
「No, thank you」も言いますが、1.2.に比べると冷たく聞こえます。
1.2.の他に「fine」も使えます。
Japan