uedaさん
2024/04/16 10:00
いや、まだだよ を英語で教えて!
この前貸した本読み終わった?と聞かれたので、「いや、まだだよ」と言いたいです。
回答
・Not yet.
・I'm still working on it.
「Not yet.」は「まだだよ」というニュアンスで、何かがまだ完了していない、始まっていない状態を表します。
「宿題終わった?」→「Not yet. (まだだよ)」
「もう行く?」→「Not yet. (まだ行かないよ)」
のように、何かを期待されたり、状況を聞かれたりした時に、これからやる・起こる予定があることを含ませて返事するのに便利な一言です。
Not yet, I'm still working on it.
いや、まだだよ。今読んでるところ。
ちなみに、「I'm still working on it.」は「まだ作業中です」という意味ですが、「まだ終わってないけど、ちゃんと進めてるよ!」という前向きなニュアンスで使えます。進捗を聞かれた時や、完成を催促された時に「今やってるから、もう少し待ってて!」と伝えたい場面で便利です。
I'm still working on it.
いや、まだ読んでいるところだよ。
回答
・No, not yet
・I have not done yet.
「まだだよ」は、not yetで表現できます。
Not yetは、「まだ〜ない」という意味です。
未完の状態や、何も始まっていない状態を表す時に使われる定番のフレーズです。他にも、まだ経験した事がないという場合にも使う事ができます。
A:Have you finished reading the book I lent?
この前貸した本読み終わった?
B:No, not yet. I have been very busy recently.
いや、まだだよ。 最近すごい忙しいんだよね。
会話でもうすでに終わったのか、終わってないのか聞かれている時は、Not yetまで言わずに、Noだけで答えても大丈夫です。
Japan