M Kuzumiさん
2024/04/16 10:00
素をさらけだす を英語で教えて!
友達から彼氏の前で猫をかぶってると言われたので、「素をさらけ出すにはまだ早い」と言いたいです。
回答
・express one's nature
・reveal one's colors
express one's nature
素をさらけだす
express は「表す」「見せる」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「急行」「速達」などの意味も表せます。また、nature は「自然」という意味を表す名詞ですが「性質」「本性」「素」などの意味も表せます。
Obviously. It's too early to express my nature.
(そりゃそうだよ。素をさらけ出すにはまだ早い。)
reveal one's colors
素をさらけ出す
reveal は「見せる」「明らかにする」「暴露する」などの意味を表す動詞になります。また、color は「色」という意味を表す名詞ですが、「本性」「素」などの意味も表せます。(動詞として「色を付ける」という意味も表せます。)
I'm scared to reveal my colors to him.
(彼に素をさらけ出すのは怖いよ。)