hamachanさん
2022/10/04 10:00
価値観 を英語で教えて!
結婚当初から意見の食い違いがあったので、「価値観が違うからうまくいかない」と言いたいです。
回答
・Values
・Perspective on worth
・Sense of worth
Our values have been mismatched since the beginning of our marriage and this is why things are not going well.
「私たちの価値観は結婚当初から食い違っていて、それがうまくいかない原因だ。」
「Values」は日本語で「価値」や「尊重すべき考え方・行動」を意味します。個人の内的な価値観や、集団・組电・国家などの思想の基礎を示すために使われます。例えば、「彼は敬老の価値を尊んでいる」や「その企業は環境保護という価値を重視している」等の文脈で使われます。また、「アメリカの価値観」のように文化や社会全体の基準を表現するのにも使えます。
Our perspectives on worth have been different since we got married, and it's causing friction.
「結婚してからの私たちの価値観は異なっていて、それが問題を引き起こしています。」
Our differing sense of worth has been causing problems in our marriage since the beginning.
私たちの価値観の違いが初めから結婚生活を難しくしています。
Perspective on worthは一般的に価値観や価値評価の立場や視点を指します。例えば、ネイティブスピーカーは絵画や映画の価値について会話する際、自分の「perspective on worth」を共有するかもしれません。一方、「Sense of worth」は自己価値感を意味し、一般的に自己評価や自身の価値についての個人的な感覚を指します。例えば、ネイティブスピーカーは自己評価に関する議論やカウンセリングの中で「sense of worth」について語ることがあります。
回答
・values
・evaluation criteria
「価値観」は英語では values や evaluation criteria などで表現することができます。
Marriage doesn't work because of different values.
(価値観が違うから結婚生活はうまくいかない。)
Each individual has his or her own evaluation criteria, which should be respected by everyone and should never be denied by others.
(個人それぞれが自分の価値観を持っていてそれはみんなに尊重されるべきもので決して他人がそれを否定してはいけない。)
ご参考にしていただければ幸いです。