Okuraさん
2024/04/16 10:00
やりたいわけじゃない を英語で教えて!
役を決めるので意見を出したらやらされそうになったので、「やりたいわけじゃない」と言いたいです。
回答
・It doesn’t mean that I wanna do it.
・It’s not that I want to do it.
It doesn’t mean that I wanna do it.
やりたいわけじゃない。
mean は「意味する」という意味を表す動詞ですが、形容詞としては「意地悪な」という意味を表せます。また、wanna は want to(〜したい)を略したスラング表現になります。
What the hell are you saying? It doesn’t mean that I wanna do it.
(何言ってんだよ。やりたいわけじゃない。)
※what the hell 〜 と言うと、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
It’s not that I want to do it.
やりたいわけじゃない。
it’s not that 〜 は「〜というわけじゃない」という意味でよく使われる言い回しになります。
Just to be clear, it’s not that I want to do it.
(念のため言うけど、やりたいわけじゃないからね。)