Yuji

Yujiさん

2024/04/16 10:00

人とのかかわり を英語で教えて!

いつも一人でいる同僚がいるので、「人とのかかわりを持つのがイヤなのかもしれない」と言いたいです。

0 62
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/04 10:58

回答

・interacting with people

「人とのかかわり」は「かかわる」の自動詞「interact」の動名詞形を使い「interacting with people」と表すことが可能です。

構文は、副詞(Maybe:~かもしれない)の後に、第三文型(主語[that person]+動詞[like]+目的語[interacting with people:人とのかかわり])に「doesn't」を加えて否定文に構成します。

たとえば"Maybe that person doesn't like interacting with people."とすれば「もしかしたらあの人は人と関わるのがイヤなのかもしれない」の意味になりニュアンスが通じます。

Shimonkara

Shimonkaraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/02 20:05

回答

・communicate with others
・like to be alone

1. communicate with others
「人と話す」という直訳になります。
※communicate with 人 で「〜と話す、関わる」となります。

例文
He seems like he does not want to communicate with others.
彼は人と話したくないみたいだ(人とかかわりたくないみたいだ)。


2. like to be alone
「一人でいるのが好き」という直訳になります。
※alone 「1人で」とlonely 「一人ぼっちで」は少し違います。aloneは自分が好んで1人でいる、lonelyは周りの環境によって1人になっている、という違いです。

例文
She might like to be alone, so just leave her alone.
彼女は一人でいるのが好き(人とかかわりたくない)かもしれないから、一人にしておこう。

役に立った
PV62
シェア
ポスト