takayoさん
2023/07/24 14:00
おかわりいかがですか を英語で教えて!
夕飯で、こどもに「おかわりいかがですか」と言いたいです。
回答
・Would you like some more?
・Can I get you another one?
「おかわりはいかが?」という丁寧で優しい尋ね方です。食事や飲み物を勧める時に使います。
レストランの店員さんからお客さんへ、またはホームパーティーでホストがゲストに「コーヒー、もう一杯どう?」と聞くような、相手を気遣う温かい場面で活躍します。
Would you like some more?
おかわりいる?
ちなみに、"Can I get you another one?" は「おかわりいかがですか?」という気軽な声かけです。バーやホームパーティーなどで、相手の飲み物がなくなりそうな時に「もう一杯どう?」と勧める、親切でフレンドリーな一言。お酒だけでなく、コーヒーなどにも使えますよ!
Can I get you another one, sweetie?
もう一杯いかが、ハニー?
回答
・Would you like some more?
・How about a second helping?
1. Would you like some more?
おかわりいかがですか?
Would you like は、主に要求や提案、希望を表現する際に使用されます。レストランや飛行機内などでも、おかわりを勧められたときに使用される丁寧な表現です。
Would you like some more rice?
ご飯のおかわりいかがですか?
2. How about a second helping?
おかわりいかがですか?
second helping は「おかわり」を意味します。second は「2番目」、helping は「手助けをする」という意味の単語です。
How about a second helping of pasta?
パスタのおかわりはいかがですか?
Japan