ryuさん
2024/04/16 10:00
さっき、片付けたところなのに を英語で教えて!
子供が片付けたおもちゃを出し始めたので、「さっき、片付けたところなのに」と言いたいです。
回答
・I've just cleaned up the room!
・I've just finished cleaning up the room!
1. Are you kidding me? I've just cleaned up the room!
嘘でしょ? 部屋片付けたばかりなのに!
just は「だけ」と覚えられることが多いですが、「したばかり、たった今した」と言いたい時に使える便利な単語です。
ちなみに I just cleaned up the room. ですと、過去に掃除した事実を言っているだけになってしまいます。
現在完了に just を使って「たった今掃除したばかり」と表現します。
Are you kidding me?
冗談でしょ? と驚いた時によく使われるフレーズです。
2. Oh no! I've just finished cleaning up the room!
えー! さっき掃除し終わったばかりだよ!
こちらも現在完了を使い「ちょうど掃除が終わったところ」を表現します。
「掃除が終わった」と言いたいので finished cleaning と言います。