mitsukoさん
mitsukoさん
作るのはいいけど、片付けは嫌い を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
料理をするのか聞かれたので、「作るのはいいけど、片付けは嫌い」と言いたいです。
2024/02/20 23:52
回答
・I like cooking, but I don't like doing..
I don't mind cooking, but I don't like doing the dishes afterwards.
料理をするのはいいけど、片付けは嫌いだな。
「mind」とは「〜を気にする」という動詞になります。「I don't mind cooking」で「料理をするのは気にしない」という直訳になりますが、自然な訳にすると「料理をするのはいい」や「料理をするのは嫌じゃない」となります。
「do the dishes」というのは「食器洗い」として使われるフレーズです。「afterwards:後で」という時間関係を説明できる単語になります。これを組み合わせて使うことによって、「片付け」と解釈して問題ありません。
「like 〜」の「〜」の部分に現在進行形の動詞を使うと、「〜をすることが好き」と表現できます。この文は否定文で「doing the dishes」と続いているので、「食器洗いをすることが好きじゃない」という訳になります。
A. Hus