Lunaさん
2024/04/16 10:00
髪を伸ばした方がいい を英語で教えて!
ロングヘアがとても似合いそうな友達がいるので、「髪を伸ばした方がいい」と言いたいです。
回答
・You should grow one's hair.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「髪を伸ばした方がいい」は英語で上記のように表現できます。
should 動詞の原形で「~したほうが良い」、grow one’s hairで「髪を伸ばす」という意味になります。
例文:
I think long hair looks good on you, so you should grow your hair.
ロングヘアがとても似合いそうだから髪伸ばしたほうが良いと思う。
* look good on ~に似合う
(ex) Your new hairstyle looks good on you.
あなたの新しい髪型あなたに似合ってるよ。
You should grow your hair. I like long hair.
髪を伸ばした方がいいよ!ロングヘアが好きだからね。
少しでも参考になれば嬉しいです!