yuuko

yuukoさん

yuukoさん

気付かせてくれる を英語で教えて!

2024/04/16 10:00

同僚がさりげなく褒め上手なので、「彼は人のいいところを気付かせてくれる」と言いたいです。

Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/27 10:27

回答

・make me realize
・remind me

1. make me realize
make 人 動詞の原形 で、「人に~させる」 という意味があります。
また、realize は「気付く」という意味があります。
このことから、直訳すると「気付かせる」という意味になります。

例)
He makes me realize about other people's good points.
彼は人のいいところを気付かせてくれる。

2. remind me
remind には「思い出させる」という意味があります。このことから、「私に思い出させる」という意味があります。このことから、「気付かせてくれる 」ということを表現できます。

例)
He reminds me of his good character.
彼は私に彼の良い性格を気付かせてくれた。

0 89
役に立った
PV89
シェア
ツイート