miaさん
2023/09/15 10:00
気付かないうちにたまる を英語で教えて!
気付くととても疲れているので、「疲れは気付かないうちにたまる」と言いたいです。
回答
・You have become tired before you realize
「疲れは気付かないうちにたまる」を英語にすると以下のようになります。
You have become tired before you realize it.
You have accumulated a lot tiredness without realizing it.
疲れがたまる、疲れてしまっているを英語にすると"become tired"や"accumulate a lot tiredness"となります。
I worked too hard and accumulated a lot tiredness, consequently, got sick.
(たくさん働いて疲れを貯めてしまったので、結果的に身体を壊した)
また気づかないうちには「知らぬうちに」と言い換えることも可能なので"before someone realize it"と"Without realizing it "と表現できます。
以上参考になれば幸いです