Noahさん
2023/12/20 10:00
気付かれなかった を英語で教えて!
知り合いが素通りしていったので、「マスクをしていたので気付かれなかった」と言いたいです。
回答
・Unnoticed
・Overlooked
・Off the radar
I went unnoticed because I was wearing a mask.
マスクをしていたので気付かれなかった。
Unnoticedは「気づかれない」や「目立たない」という意味です。この言葉は、存在や行動が他人に認識されない状況を示します。例えば、パーティーで誰にも気づかれずに退出する場合や、誰も気づかないうちに小さなミスを修正する場合に使えます。また、努力や貢献が評価されないときにも使われます。この言葉は、物事が意図的に無視されるのではなく、単に注意や認識が向けられなかった場合に用いられます。
I think he overlooked me because I was wearing a mask.
「彼は私がマスクをしていたので気付かなかったんだと思う。」
I guess I was off the radar because of the mask.
「マスクをしていたので気付かれなかったんだろうね。」
「Overlooked」は、何かが見逃されたり、気づかれなかった場合に使います。例えば、「彼の才能は見逃されてきた(His talent has been overlooked)」のように。対して「Off the radar」は、特定の視野や関心から外れている場合に使います。例えば、「そのプロジェクトはしばらくの間話題になっていない(The project has been off the radar for a while)」のように。要するに、「Overlooked」は無意識の見逃しを示し、「Off the radar」は意識的な注目の欠如を示します。
回答
・It wasn't noticed.
・It was unnoticed.
It wasn't noticed.
気付かなかった。
notice は「気付く」「分かる」などの意味を表す動詞ですが、「(感覚的に)気付く」「(五感で)気付く」という意味を表す表現になります。また、名詞として「知らせ」「注意」などの意味も表せます。
I was wearing a mask, so I wasn't noticed.
(マスクをしていたので気付かれなかった。)
It was unnoticed.
気付かなかった。
unnotice は「気付かない」という意味を表す動詞になります。
※接頭辞 un は「否定」や「反対」などの意味を表します。
It was unnoticed by chance, but it is basically an unacceptable act.
(たまたま、気付かなかったが、基本的には許されない行為だ。)