Shinya

Shinyaさん

2024/04/16 10:00

少なくとも3つの理由はあげてください を英語で教えて!

意見をまとめたいので、「よいと思った意見に、少なくとも3つの理由はあげてください」と言いたいです。

0 106
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/29 12:03

回答

・Please give me at least three reasons.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「少なくとも3つの理由はあげてください」は英語で上記のように表現できます。

give 人 モノで「人にモノをあげる」、at leastで「少なくとも」という意味になります。

例文:
I want to organize my opinions. Please give me at least three reasons for your opinion that you think it is a good idea.
意見をまとめたいです。よいと思った意見に、少なくとも3つの理由はあげてください。

* organize one’s opinions 意見をまとめる
(ex) It is important to organize my opinions.
意見をまとめることは大切です。

A: Please give me at least three reasons.
少なくとも3つの理由はあげてください。
B: I’ll submit the report by tomorrow.
明日までそのレポートを提出しますね。

* submit = turn in 提出する
(ex) I have to submit this report by tomorrow.
明日までにこのレポートを提出しなくちゃいけないんです。

少しでも参考になれば嬉しいです!

Omura

Omuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/29 00:35

回答

・Give at least three reasons.
・Mention at least three reasons.
・List at least three reasons.

「~をあげる」ことは英語でto give~を使います。
giveには「与える」「贈る」という意味以外に「示す」や「伝える」という意味があります。
他に使える単語としては、mention「言及する」、list「列挙する」などがあります。

少なくともはat leastを使います。

1.
Please give at least 3 reasons why you think it is a good idea.
(よいと思った意見に、少なくとも3つの理由はあげてください。)
I'll give you some examples.
(いくつか例をあげましょう。)

2.
He mentioned three reasons why he thought it was a good idea.
(彼らそれがいいアイディアだと思った理由を3つあげた。)

3.
The teacher asked the students to list at least three reasons.
(教師は生徒に少なくとも3つの理由をあげるよう求めた。)

zhenyi92

zhenyi92さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/27 11:48

回答

・Please give me at least three examples for the opinion you thought was good.

Please give me at least three examples for the opinion you thought was good.
よいと思った意見に、少なくとも3つの例をあげてください。

give an example 例をあげる
at least 少なくとも、最低
at most 多くて、最大 例)Please give me at most five examples. 多くて5つの例をあげてください。

Please give me at least three examples for the opinion you thought was good .
よいと思った意見に、少なくとも3つの例をあげてください。
Do you have any other opinions?
他に意見はありますか?

会議で使う言葉
確信度(高)guess<think<believe(低)
〜だと思う
weigh in 意見を述べる(話す時に使う言葉、文章などを書く時は使わない)

at last, let's her weigh in with her opinion.
最後に彼女に意見を述べさせてください。

役に立った
PV106
シェア
ポスト