Genichiさん
2024/04/16 10:00
色々掛け持ちしてる を英語で教えて!
友達から仕事何してるのか聞かれたので、「色々掛け持ちしてる」と言いたいです。
回答
・hold various jobs
・have a lot of job
1. I hold various jobs.
私は色々な仕事を掛け持ちしているよ。
It's amazing that you are juggling two completely different jobs.
君は全く異なる2つの仕事を掛け持ちしていてすごいよね。
various「多様な、色々、いくつかの」の意味の形容詞です。「異なる仕事」の意味合いを強くしたい場合は上記の different jobs とも言い換えできます。ここでは「多様な種類の」のニュアンスで表現しています。
2. She has a lot of job to do day and night.
彼女は昼も夜もたくさんの仕事を掛け持ちしています。
have a lot of job の直訳は「たくさんの仕事を持つ」ですが、同義として「掛け持ち」と捉えることができます。
ちなみに、たくさん働く・仕事を持つに関連したフレーズで、俗語として work one's butt off で「身を粉にして働く、精一杯に働く、死ぬほどに働く(勉強する)」のも会話内では使われます。
He work his butt off in high school.
彼は高校で精一杯に勉強した。