Kato Tomoaki

Kato Tomoakiさん

2024/04/16 10:00

ギリギリまで悩んだんだけどね を英語で教えて!

同僚から会社を辞めるのか聞かれたので、「ギリギリまで悩んだんだけどね」と言いたいです。

0 77
Omura

Omuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/25 10:11

回答

・I thought until the last minute though.

I thought until the last minute though.
(ギリギリまで悩んだんだけどね。)

do until the last minuteで「ギリギリまで~する」という意味になります。
悩むという意味の単語にはworry「心配する」「気をもむ」やtrouble「困る」「苦しむ」「悩む」などがありますが、今回は退職しようかどうするか考えたということでthought(thinkの過去形)を使いました。

I gave a lot of thought.
(結構悩んだよ。)

「~だけどね」と言いたいときにはthoughやalthoughを使います。

Although I troubled until the last minute whether leave or stay the company.
(ギリギリまで会社を去るか残るか悩んだんだけどね)

役に立った
PV77
シェア
ポスト