Becky

Beckyさん

Beckyさん

抜け毛が多くて悩んでます を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

美容院で、美容師さんに「抜け毛が多くて悩んでます」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/04 14:00

回答

・A lot of hair loss has been bothering me.
・I'm worried about a lot of hair loss.

「抜け毛」は不可算の名詞句で「hair loss」と表します。

構文は、ある状態がずっと続いている状態を表すので現在完了進行形(主語+助動詞+be動詞の過去分詞[been]+一般動詞の現在分詞[bothering:困らせている]+目的語[me])で構成します。

たとえば A lot of hair loss has been bothering me. とすれば「抜け毛がひどくて困っています」の意味になりニュアンスが通じます。

また主語を「I」に代えて第二文型に副詞句を組み合わせて I'm worried about a lot of hair loss. とすると「抜け毛がひどくて心配です」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート