masahiro

masahiroさん

2020/02/13 00:00

耳かき を英語で教えて!

スーパーで、店員さんに「耳かきはどこで買えますか?」と言いたいです。

0 298
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/10 00:00

回答

・earpick
・The tool for cleaning ears

Excuse me, where can I find the earpicks?
「すみません、耳かきはどこで買えますか?」

earpickは英語で「耳かき」という意味です。主に耳垢を掃除するために使われる小さな道具を指します。日本の家庭や耳かき専門のサロンなどでよく使われています。また、初めて耳かきを使う人や、特に深く耳に入れて使うときは、耳を傷つけないよう注意が必要です。あとは、家族間での信頼関係を象徴するシチュエーションとして使うこともあります。例えば、「親が子供の耳をかく」などの場面などで使われます。

Excuse me, where can I find the tool for cleaning ears?
「すみません、耳掃除の道具はどこで買えますか?」

"Ear pick"は、主に日本やアジアの国々で耳垢を取るために使用される特定の道具を指す言葉です。一方、"The tool for cleaning ears"はより一般的な表現で、具体的なツール(綿棒、耳掃除機など)を指さないで耳を掃除するためのどんな道具でも可能性として指すことができます。

ネイティブスピーカーは日常的には"The tool for cleaning ears"よりも、具体的な道具名(例: "ear pick", "cotton swab"等)を使い分けることが多いと思われます。

Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/07/17 11:46

回答

・Ear pick

Ex) I'm looking for an ear pick. Did you see that? I want to clean my ears.
(耳かきを探してるんだけど見た?耳そうじしたいんだよね。)

Ex) Where can I get/buy an ear pick?
(耳かきはどこで買えますか?)

Ex) Can I have a Q-tip?
(綿棒取ってくれる?)

耳そうじ用の細い棒はEar pickと表されます。
耳かきを使って耳そうじをする習慣は主にアジア圏で根付いているとのことです。
耳そうじ自体の習慣がない国もあり、その場合は日本で売られているような耳かきを見かけることは少ないでしょう。
耳そうじをする際、欧米諸国では綿棒を使うことが一般的です。

ちなみに、
耳あか: Earwax
綿棒: Cotton swab(アメリカ英語)/Cotton bud(イギリス英語)/Q-tip
Q-tipは、Q-tipというブランド名が転じて綿棒を表すようになりました。

ご参考いただければ幸いです。

役に立った
PV298
シェア
ポスト