kinopiさん
2025/07/09 10:00
そう言われると、耳が痛いです を英語で教えて!
自分の弱点を指摘されて、図星だった時に使う「そう言われると、耳が痛いです」は英語でなんというのですか?
回答
・It hurts to hear that.
「そう言われると、耳が痛いです」は「それを聞くと辛いです」の意味で上記のように表します。
hurt:傷つく、痛む、辛くなる(自動詞)
第一文型(主語[It]+動詞[hurts])に副詞的用法のto不定詞(to hear that:それを聞くと)を組み合わせます。
「どう言われたか」を具体的にして応用しましょう。
It hurts to hear that I am incompetent to lead the team.
チームを率いることにふさわしくないと言われると、耳が痛いです。
incompetent:無能な、役に立たない、ふさわしくない(形容詞)
後半は具体内容を表す従属副詞節で接続詞(that)のあとに第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[incompetent])に副詞的用法のto不定詞(to lead the team:チームを率いることに)を組み合わせます。
Japan