Yumi Wadaさん
2024/04/16 10:00
いちおう確認なんだけど を英語で教えて!
念のために再確認をしておいた方がいいと思ったので、「いちおう確認なんだけど」と言いたいです。
0
75
回答
・I just want to make sure ~.
・Let me ask something just in case.
1. I just want to make sure ~.
ちょっと確認したいんですが
make sure : 確認する
例) I just want to make sure what I ordered.
自分の注文がちゃんとできてるか、ちょっと確認しておきたくて。
「just 」は「ちょっと・(深い意味はないけど)ただ」という意味を含み、カジュアルな響きになります。
2. Let me ask something just in case.
念のため、確認(質問)させてください。
just in case : 念のため
let me do ~ : 私に~させて
1と2の両方とも、気軽な気持ちで確認したい場合に使います。
役に立った0
PV75