Yumi Wada

Yumi Wadaさん

2024/04/16 10:00

いちおう確認なんだけど を英語で教えて!

念のために再確認をしておいた方がいいと思ったので、「いちおう確認なんだけど」と言いたいです。

0 67
wave730

wave730さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/23 04:26

回答

・I just want to make sure ~.
・Let me ask something just in case.

1. I just want to make sure ~.
ちょっと確認したいんですが

make sure : 確認する

例) I just want to make sure what I ordered.
自分の注文がちゃんとできてるか、ちょっと確認しておきたくて。

「just 」は「ちょっと・(深い意味はないけど)ただ」という意味を含み、カジュアルな響きになります。


2. Let me ask something just in case.
念のため、確認(質問)させてください。

just in case : 念のため
let me do ~ : 私に~させて

1と2の両方とも、気軽な気持ちで確認したい場合に使います。

役に立った
PV67
シェア
ポスト