haruken

harukenさん

2024/04/16 10:00

首のぐりぐり を英語で教えて!

首が凝るので、「首のぐりぐりをほぐしてほしいです」と言いたいです。

0 78
ecl_9

ecl_9さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/30 10:15

回答

・lump in neck
・neck tension

1. 首のぐりぐりとは、いわゆる首の凝りで触った感触を指す擬音のため、これを lump「しこり、腫れ」を意味する単語を使って表現ができます。

I work a lot at a desk, so I would like to get rid of the lump in my neck.
デスクワークが多いため、首のぐりぐりをほぐしてほしいです。

rid は「取り除く、除去する」の動詞で、get rid of~ で「~を取り除く」とここでは意味していますが、~を捨てる、処分する」の意味としても使える言い回しです。


2. tension「張力、緊張、緊迫」の名詞を使った neck tension で「首の張り、緊張」の意味です。首のぐりぐりを筋肉の凝りとし、マッサージ等で行う筋肉の凝りほぐしの表現ならばこちらの単語を使うことが多いです。

I want to relieve my neck tension.
首の張りをほぐして欲しいです。

The muscle tension in the neck.
首の筋肉の凝り

Natsumi.K7

Natsumi.K7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/30 09:36

回答

・stiff neck
・tension in my neck
・tense

首のぐりぐりは英語で
stiff neck
tension in my neck
tense と言います。

例文
I have a stiff neck, could you please massage it?
首が凝るので、首のぐりぐりをほぐしてほしいです。

Could you help me relieve some tension in my neck by massaging it?
首が凝るので、首のぐりぐりをほぐしてほしいです。

Could you massage my neck? It's really tense.
首をマッサージしてくれませんか?首がぐりぐりなんです。

是非、参考にしてみてください。

役に立った
PV78
シェア
ポスト