Gracieさん
2024/04/16 10:00
首の位置は大丈夫ですか? を英語で教えて!
美容院で、お客様に「(シャンプー台で)首の位置は大丈夫ですか?」と言いたいです。
回答
・Is your neck comfortable?
・How does your neck feel?
「首、凝ってない?」「その枕で首は楽?」といったニュアンスで、相手の首の状態を気遣う優しい表現です。
例えば、長時間同じ姿勢でいる友人や、高さの合わない枕を使っている家族に対して「首、大丈夫?」と声をかけるようなシチュエーションで使えます。思いやりが伝わる一言です。
Is your neck comfortable like that?
首の位置はそちらで大丈夫ですか?
ちなみに、"How does your neck feel?" は「首の調子どう?」と相手を気遣う優しい一言です。首を痛めたと知っている友人や、長時間同じ姿勢で作業している同僚などに「首、大丈夫?」というニュアンスで使えます。体調を尋ねるカジュアルで思いやりのある表現ですよ。
How does your neck feel? Is that comfortable for you?
首の位置は大丈夫ですか?楽な姿勢ですか?
回答
・Are you okay about your neck position?
・Are you fine about your neck position?
Are you okay about your neck position?
首の位置は大丈夫ですか?
neck は「首」「襟」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「キスする」という意味で使われることもあります。また、position は「位置」という意味を表す名詞ですが、物理的な意味だけでなく、「(社会的な)立場」という意味も表せます。
Are you okay about your neck position? You should tell me if you are in any discomfort.
(首の位置は大丈夫ですか?苦しかったら言ってください。)
Are you fine about your neck position?
首の位置は大丈夫ですか?
fine は「素晴らしい」「見事な」などの意味を表す形容詞ですが、よく「大丈夫」「問題ない」という意味で使われます。また、名詞として「罰金」という意味も表せます。
Are you fine about your neck position? Please be patient for a moment.
(首の位置は大丈夫ですか?少しだけ我慢してください。)
Japan