Mie Oikawa

Mie Oikawaさん

2024/04/16 10:00

位負け を英語で教えて!

相手の地位が高く、圧倒される時に「位負け」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 50
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/27 11:30

回答

・be overawed by

「位負け」は「相手の地位・能力に威圧される」のニュアンスで「be overawed by」と表すことが可能です。
(例文)
Some of the players were totally overawed by playing their first game at the national stadium.
国立競技場で初めての試合に位負けした選手もいた。

構文は受動態(主語[Some of the players]+be動詞+過去分詞[totally overawed])に副詞句(国立競技場で初めての試合に:by playing their first game at the national stadium)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV50
シェア
ポスト