Mie Oikawaさん
2024/04/16 10:00
位負け を英語で教えて!
相手の地位が高く、圧倒される時に「位負け」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
50
回答
・be overawed by
「位負け」は「相手の地位・能力に威圧される」のニュアンスで「be overawed by」と表すことが可能です。
(例文)
Some of the players were totally overawed by playing their first game at the national stadium.
国立競技場で初めての試合に位負けした選手もいた。
構文は受動態(主語[Some of the players]+be動詞+過去分詞[totally overawed])に副詞句(国立競技場で初めての試合に:by playing their first game at the national stadium)を組み合わせて構成します。
役に立った0
PV50