Kihoさん
2024/04/16 10:00
あの人くらい~な人はいない を英語で教えて!
あの人くらい情熱な人はいないなど、その人以上の人がいないことを指す時に「あの人くらい~な人はいない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・No one is more~than him.
・No one is as~as him.
1. No one is more passionate than him.
(彼より情熱的な人はいない。)
more + A(形容詞または副詞)+ than + Bで、「BよりAである」という意味になります。
また、thanにも「~よりも」という意味がありますので、次のように「彼はほかの誰よりも情熱的である」という言い方ができます。
He is passionate than any other man.
2. No one is as passionate as man.
(彼より情熱的な人はいない)
as + A + as + Bでは、「BほどAである」という意味になります。as same asやas much asのように「同じように」という意味でも使いますが、No oneを主語にすることにより「彼と同じほどの情熱を持つ人はいない」ということを表現することができます。