KIKO

KIKOさん

2024/04/16 10:00

事情を酌む を英語で教えて!

子育て世代の多い職場なので、「急なお休みも事情を酌むようにしています」と言いたいです。

0 62
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/23 07:01

回答

・take one's circumstances into consideration

take one's circumstances into consideration
事情を酌む

circumstance は「状況」や「事情」などの意味を表す名詞で、複数形で使われることの多い表現になります。また、consideration は「考慮」「検討」などの意味を表す名詞です。

There are many people in the child-rearing generation in our workplace, so even it’s a sudden leave, I try to take their circumstances into consideration.
(子育て世代の多い職場なので、急なお休みも事情を酌むようにしています。)

役に立った
PV62
シェア
ポスト