![YUZU](https://nativecamp.net/user/images/avatar/17.png)
YUZUさん
YUZUさん
背がぐっと高くなる を英語で教えて!
2024/04/16 10:00
久しぶりに会った姪が随分と成長していたので、「背がぐっと高くなったね」と言いたいです。
![Koko](https://nativecamp.net/user/images/avatar/03.png)
2024/04/28 11:24
回答
・You have grown so much!
・You've grown so much!
1. You've become so much taller than before!
背がぐっと高くなったね!
「ぐっと」という表現は「以前と比較してその程度が顕著である様子」を表すので、比較級の前にmuch/farをおくと良いでしょう。「背が高い」"tall"の比較級、"taller"をその直後において「よりずっと背が高い」様子を表すことができます。
暗に「以前と比較して」という意図もあるので"than before"や"than the last time I saw you"のような表現を付け加えると良いですね。
またこのほかにも
2. You've grown so much!
背がぐっと高くなったね!
このような表現を使っても「以前と比べて成長した」という意図を表現することができます。
この場合は背(身体的な成長)だけでなく、精神的な成長も含めることができます。
参考になりましたら幸いです。
![Koko](https://nativecamp.net/user/images/avatar/03.png)
Koko
![kei](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2023_05_01_173405644f797d6cd9e.png)
2024/04/27 17:30
回答
・You become much taller.
・You look much taller than before.
「背がぐっと高くなる」は上記の表現があります。
1. 英語で「背が高くなる」は「become taller」で表します。
tall は形容詞で「背の高い」です。
ここでは比較級を強調する much を付けて「ぐっと~」「とても~」を意味しています。
☆ much + 形容詞の比較級 = より~(形容詞)である。
much better = より良い
much hotter = より暑い
→ It's much hotter than last summer.
去年の夏よりかなり暑いです。
2. look + 形容詞 は「~の様子です」「~に見えます」を表します。
You look much taller than before.
以前よりもかなり背が高く見えます。→ 背がぐっと高くなった様ですね。
また much の代わりに副詞の really や pretty を使うことも出来ます。
→ He is really/pretty/much taller than me.
彼は私よりもかなり背が高いです。
☆ pretty は形容詞「可愛い」と副詞「かなり」では意味がかなり異なります。
例文
He became much taller than other brothers.
彼は他の兄弟たちに比べて背がぐっと高くなりました。
I can't notice you, because You look much taller than last time.
前回より背がぐっと高くなっていたので、あなたに気付けませんでした。
![kei](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2023_05_01_173405644f797d6cd9e.png)
kei
![taeyeon614](https://nativecamp.net/user/images/avatar/01.png)
2024/04/27 15:14
回答
・become much taller
・grow like a weed
・have grow so much
You have become much taller since I last saw you!
会わない間に背がぐっと高くなったね!
「背が伸びた」というのはbecome tallerで表現することができます。
それに強調するmuchをつけて今回の「背がぐっと高くなったね」という文章にしています。
背だけはなく、「成長したね!」と伝えたい時は、他にもたくさんの表現を使うことができます。
You are growing like a weed.
とっても成長したね。
grow like a weedは、「とても早く成長している」という意味で、インフォーマルな場面で使われることが多いです。
You have grown so much も同じ意味で用いることができます。
![taeyeon614](https://nativecamp.net/user/images/avatar/01.png)
taeyeon614
![yuiruna](https://nativecamp.net/user/images/avatar/09.png)
2024/04/27 15:05
回答
・grow much taller
「背がぐっと高くなる」は「とても背が高く伸びたね」という意味で grow much taller と表現することができます。
・grow (グロゥ)は「成長する、育つ、伸びる」という意味の動詞
・much (マッチ)は「非常に、とても」という意味の副詞
・taller (トゥラァ) は tall (トール)の比較級で、「高い」という意味の形容詞
この taller という表現を使って「どんどん背が高くなる」と言いたい時は、 taller and taller と言うことができます。
例文
You've grown much taller.
背がぐっと高くなったね。
He drank milk every day, which made him grow much taller.
彼は毎日牛乳を飲んでいたので、背がぐっと高くなった。
![yuiruna](https://nativecamp.net/user/images/avatar/09.png)
yuiruna