zakiyamaさん
2024/04/16 10:00
口つき を英語で教えて!
娘と妻の話し方がそっくりなので、「口つきが同じだ」と言いたいです。
回答
・way of talking
・way of talking tone and accent
・speak in~
1. My daughter and wife have a same way of talking.
(娘と妻は口付きが同じだ。)
口付きはway of talkingと言います。またはmanner of speech、manner of talkingと言うこともできます。どれも話し方という意です。
2. My daughter and wife have a very similar tone and accent.
(娘と妻は口調や口付きがそっくりだ。)
tone「口調」「語調」とaccent「アクセント」「言葉遣い」を使って口付きを表すこともできます。
3. My wife and my daughter speak in the same way.
(妻と娘は同じ話し方をする。)
最後に、同じよう話すということで口付きが同じだということもできます。