hanami

hanamiさん

2024/04/16 10:00

空中庭園 を英語で教えて!

観光名所なので、「空中庭園というものを見てみたい」と言いたいです。

0 507
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/31 15:48

回答

・hanging garden
・rooftop garden

ハンギングガーデンは、壁や天井から植物を吊るして飾るスタイルの庭のこと。おしゃれで都会的な雰囲気を持ち、カフェやお店のインテリア、アパートのベランダなど、限られたスペースを緑で彩りたい時にぴったりです。緑が空間に浮かんでいるような、癒やしとスタイリッシュさを演出できますよ。

I'd love to see the hanging gardens.
空中庭園を見てみたいです。

ちなみに、rooftop gardenは、ビルやマンションの屋上にある緑豊かな空間のこと。都会の喧騒を忘れられるおしゃれなオアシスといったニュアンスです。レストランやバーの紹介で「ここのrooftop garden、夜景が最高だよ」と使ったり、理想の家を話す時に「rooftop gardenでハーブを育てたいな」なんて言うのも素敵ですよ。

I'd love to see the rooftop garden.
ぜひその空中庭園を見てみたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/24 07:09

回答

・hanging garden
・aerial garden

hanging garden
空中庭園

hanging は「ぶら下がった」「吊り下がった」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「絞首刑」という意味で使われることもあります。また、garden は「庭」「庭園」などの意味を表す名詞ですが、「果樹園」「花畑」などの意味も表せます。

I'd like to see the tourist attraction, the hanging garden.
(観光名所の空中庭園というものを見てみたい。)

aerial garden
空中庭園

aerial は「空中の」「空中にある」などの意味を表す形容詞ですが、「架空の」「空想の」という意味も表せます。

We’re planning to build an aerial garden around here.
(この辺りに空中庭園を作るつもりです。)

役に立った
PV507
シェア
ポスト