Wadaさん
2024/04/16 10:00
ガソリンを食う車 を英語で教えて!
燃費が悪い車なので、「ガソリンを食う車だなあ…」と言いたいです。
0
98
回答
・gas guzzler
・car with poor fuel efficiency
「ガソリンを食う自動車、高燃費車」を意味する言葉として可算名詞の「gas guzzler」と言う言葉があります。
構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[gas guzzler])に付加疑問文(isn't it)をつけて構成します。
たとえば"It's a gas guzzler, isn't it."とすれば「ガソリンを食う車だなあ…」の意味になります。
また「ガソリンを食う」を「燃費の悪い」の「poor fuel efficiency」で意訳して"It's a car with poor fuel efficiency..."とすると「燃費が悪い車だなぁ…」の意味になりニュアンスが通じます。
役に立った0
PV98