mayukoさん
2024/03/07 10:00
車にガソリンを入れて を英語で教えて!
ガソリンスタンドでスタッフに「車にガソリンを入れてください」と言いたいです。
回答
・I need to get gas for my car.
・I need to fill up the tank.
「車にガソリン入れなきゃ」という日常的な表現です。友達との会話や独り言で「そろそろ給油しないと」という感じで使えます。
ドライブ中にガソリンスタンドを探している時や、出かける前に「あ、ガソリン入れとかないと」と気づいた時などにぴったりの、とても自然でカジュアルな言い方です。
Fill up with regular, please. I need to get gas for my car.
レギュラー満タンでお願いします。車にガソリンを入れないといけないので。
ちなみに、"I need to fill up the tank." は「ガソリン満タンにしなきゃ」という感じです。ドライブ中、ガソリンが少ないことに気づいて「このままだとガス欠になるから、スタンド寄らないと」と、次の行動を示唆する時にピッタリな自然な表現ですよ。
Could you fill up the tank, please?
車にガソリンを入れてください。
回答
・fill up the gas in my car
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「車にガソリンを入れて」は英語で上記のように表現できます。
こちらの表現は特に「満タンに入れてほしい」ときに使える表現になります。
例文:
Please fill up the gas in my car.
車にガソリンを入れてください。
I want to go to Osaka by car, but I need to fill up the gas in my car first.
車で大阪に行きたいけど、まず車にガソリンを入れないと。
* first まず
(ex) Let me know first.
まず私に知らせてね。
I need to fill up the gas in my car, so I’m looking for a gas station.
車にガソリンを入れないといけないのでガソリンスタンドを探しています。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan