Shota

Shotaさん

2024/04/16 10:00

緊張関係 を英語で教えて!

関係が張り詰め、穏やかではない時に「緊張関係」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 46
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/24 10:53

回答

・tense relationship

「緊張関係」は英語で「tense relationship」と表現することができます。
「tense」は「緊張した、張り詰めた状態」、「relationship」は「関係」という意味です。

Alex and her mom have a tense relationship.
アレックスと彼の母親は、緊張関係にあります。

He had a tense relationship with his boss.
彼は、彼の上司と緊張状態にありました。

「tense」は筋肉が緊張して硬くなっている状態にも使えます。

After the intense workout, He felt his muscles tense.
激しい運動の後、彼は筋肉が緊張しているのを感じた。

ご参考になれば幸いです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/23 11:33

回答

・tense relationship
・tense relations

「緊張関係」は「tense relationship」または「tense relations」と表すことが可能です。
(例文)
The two women had a tense relationship and stopped speaking to each other.
二人の女性は緊張関係になり、お互いに話すことをやめた。

構文は前半は第三文型(主語[two women]+動詞[had]+目的語[tense relationship])で構成します。後半は第三文型(主語[two women-省略]+動詞[stopped]+目的語[speaking])に副詞句(お互いに:to each other)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV46
シェア
ポスト