Yoshitoさん
2024/04/16 10:00
近所合壁 を英語で教えて!
田舎なので、「近所合壁の付き合いがごく普通だ」と言いたいです。
回答
・neighbors to be close
・neighbors have close relationships
・neighbors tend to be quite close-knit
近所合壁は英語で、
neighbors to be close
neighbors have close relationships
neighbors tend to be quite close-knit. と言います。
例文
In the countryside, it's normal for neighbors to be close.
田舎なので、近所合壁の付き合いがごく普通だ。
In rural areas, neighbors often have close relationships.
田舎なので、近所合壁の付き合いがごく普通だ。
In the countryside, neighbors tend to be quite close-knit.
田舎なので、近所合壁の付き合いがごく普通だ。
縫い目のように近しい、と言う比喩表現です。
是非、参考にしてみてください。