Yoshito

Yoshitoさん

2024/04/16 10:00

近所合壁 を英語で教えて!

田舎なので、「近所合壁の付き合いがごく普通だ」と言いたいです。

0 56
Natsumi.K7

Natsumi.K7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/30 02:02

回答

・neighbors to be close
・neighbors have close relationships
・neighbors tend to be quite close-knit

近所合壁は英語で、
neighbors to be close
neighbors have close relationships
neighbors tend to be quite close-knit. と言います。

例文

In the countryside, it's normal for neighbors to be close.
田舎なので、近所合壁の付き合いがごく普通だ。

In rural areas, neighbors often have close relationships.
田舎なので、近所合壁の付き合いがごく普通だ。

In the countryside, neighbors tend to be quite close-knit.
田舎なので、近所合壁の付き合いがごく普通だ。
縫い目のように近しい、と言う比喩表現です。

是非、参考にしてみてください。

役に立った
PV56
シェア
ポスト