
natsuoさん
2025/02/25 10:00
結局近所のスーパーが一番安かった を英語で教えて!
安い店をいろいろ探したけれど、近場が一番安かったので、「結局近所のスーパーが一番安かった」と言いたいです。
回答
・The neighborhood supermarket was the cheapest in the end.
「結局近所のスーパーが一番安かった」は、上記のように表せます。
neighborhood : 近所、近所の人(名詞)
・スラング的に hood と略されることもあります。
cheap : 安い、安っぽい、質が低い(形容詞)
・cheapest は cheap の最上級で「最も安い」「一番安い」などの意味を表します。
in the end : 結局、最後には(慣用表現)
例文
I looked around for various cheap stores, but the neighborhood supermarket was the cheapest in the end.
安い店をいろいろ探したけれど、結局近所のスーパーが一番安かった。
※look around は「見回す」「見物する」「見て回る」「探す」といった意味の表現になります。
※store は「店」という意味の名詞ですが、「販売のみを行う店」「小売店」のことを表します。