Kairi Okumaさん
2024/09/26 00:00
跡地に大きなスーパーができるらしい を英語で教えて!
ご近所さんとの会話で、「ゴルフ場の跡地に大きなスーパーができるらしい」と言いたいです。
回答
・It sounds like a large supermarket is gonna be built.
「跡地に大きなスーパーができるらしい。」は、上記のように表せます。
it sounds like 〜 は「〜らしい」「〜みたい」などの意味を表す表現ですが、「耳で聞いた情報から出る感想」になります。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
I don't know the details, but it sounds like a large supermarket is gonna be built on the site of the old golf course.
詳しくは知らないけど、ゴルフ場の跡地に大きなスーパーができるらしい。
※I don't know は「知らない」「わからない」などの意味を表す表現ですが、少し素っ気ないニュアンスがあるので、言い方や状況によっては「知ったことじゃない」というようなニュアンスも表せます。