Shinohara mana

Shinohara manaさん

2024/12/19 10:00

あんなに大きな魚を釣るなんて、驚いた を英語で教えて!

釣りに行ったら友達が大きな魚を釣ったので、「あんなに大きな魚を釣るなんて、驚いた」と言いたいです。

0 140
twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/24 02:16

回答

・I was amazed he caught such a big fish!
・I can't believe he caught that fish!

1. I was amazed he caught such a big fish!
あんなに大きな魚を釣るなんて、驚いた!

amazed : 驚いた、感嘆した
caught : 捕まえた
such : あんなに
big : 大きい

amazed は「驚き・感動」を意味し、
「信じられないほど素晴らしい結果に驚いた」というポジティブな感情が込められています。

2. I can't believe he caught that fish!
あんなに大きな魚を釣るなんて、驚いた!

couldn't believe : 信じられなかった

「目の前の状況が現実とは思えないほど驚いた」という感情が込められている表現です。
少し誇張した感じの響きになってしまいます。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV140
シェア
ポスト