NATSUさん
2024/03/07 10:00
魚を釣る を英語で教えて!
川で、友人に「どっちがたくさん魚を釣れるか競争しよう」と言いたいです。
回答
・to go fishing
・To catch a fish.
「釣りに行く」という、シンプルでカジュアルな表現です。趣味やレジャーとして、リラックスしに「釣りに出かける」という楽しいニュアンスが含まれます。
週末の予定を話す時("I'm going fishing this weekend.")や、誰かを気軽に誘う時("Wanna go fishing?")など、日常会話で幅広く使えますよ!
Let's make it a competition to see who can catch the most fish while we go fishing.
私たちが釣りに行っている間、どっちが一番多く魚を釣れるか競争しようよ。
ちなみに、「To catch a fish.」は「魚を捕まえるために」という意味で、文の途中で目的を説明する時に使います。「川に行った目的は?」「To catch a fish.(魚を釣るためさ)」のように、質問への返答としても使えますよ。単に「魚を釣る」と言いたいなら「I catch a fish.」が自然です。
Let's see who can catch the most fish.
どっちがたくさん魚を釣れるか競争しよう。
回答
・to fish
・to angle fish
・to catch fish
「魚を釣る」を意味する英語の動詞は"fish"、"angle"、"catch"の三つです。
この中で"angle"は動詞として使うよりも"angling(魚を釣ること)"というふうに名詞にして使うことのほうが圧倒的に一般的です。
例)
Let's compete to see who can catch more fish.
どっちがたくさん魚を釣れるか競争しよう。
Fishing is a popular pastime enjoyed by people of all ages.
魚釣りは広い年齢層の人々が楽しむ、人気の娯楽だ。
Angling requires patience.
魚釣りには忍耐が必要だ。
Japan