Takako Mikawa

Takako Mikawa さん

2024/04/16 10:00

業務上の過失 を英語で教えて!

仕事中に機械により事故をしてしまったので、「業務上の過失に当たるのだろうか」と言いたいです。

0 73
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/19 14:20

回答

・professional negligence

「業務上の過失」は「professional(形容詞 業務上の) negligence(名詞 過失)」と言います。

構文は、受動態(主語[this accident]+be動詞+過去分詞[considered]+主語を補足説明する補語[professional negligence])にしてbe動詞を文頭に移して疑問文にします。

たとえば"Is this accident considered professional negligence?"とすれば「この事故は業務上過失とみなされますか?」の意味になりニュアンスが通じます。

また「みなす」を「deem」と訳して"Is this accident deemed professional negligence?"とすると「この事故は業務上過失にあたるのか?」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/19 05:31

回答

・professional negligence
・operational negligence

professional negligence
業務上の過失

professional は「プロの」「職業上の」「業務上の」などの意味を表す形容詞ですが、「専門の」「専門的な」などの意味も表せます。また、negligence は「怠慢」「不注意」「過失」などの意味を表す名詞です。

Would this amount to the professional negligence?
(これは、業務上の過失に当たるのだろうか。)

operational negligence
業務上の過失

operational は「業務上の」「操作上の」「営業上の」などの意味を表す形容詞ですが、「(軍事)作戦上の」という意味で使われることもあります。

Many people were injured due to his operational negligence.
(彼の業務上の過失により、多くの人が怪我をした。)

役に立った
PV73
シェア
ポスト