obata

obataさん

obataさん

共同墓地 を英語で教えて!

2024/04/16 10:00

独身で身寄りもいないので、「共同墓地に入ることになりそうだ」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/19 18:41

回答

・communal grave
・cemetery

communal grave
共同墓地

communal は「共同の」「共用の」などの意味を表す形容詞ですが、「自治体の」という意味で使われることもあります。また、grave は「墓」「墓地」という意味を表す名詞ですが、動詞として「刻む」「彫る」などの意味も表せます。

Since I'm single and have no relatives, I think I'll end up in a communal grave.
(独身で身寄りもいないので、共同墓地に入ることになりそうだ。)

cemetery
共同墓地

cemetery も「墓地」という意味を表す名詞ですが、「共同墓地」という意味でよく使われます。

There is a cemetery near my house.
(私の家のそばに共同墓地があります。)

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/19 15:01

回答

・mass grave

「共同墓地」は「集団墓地」のニュアンスで「mass grave」と表すことが可能です。

構文は、前半は第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[single])と第三文型(主語[I]+動詞[have]+目的語[no family])で構成します。

後半は第一文型(主語[I]+動詞[think])と未来形の受動態(主語[I]+助動詞[will]+be動詞+過去分詞[buried]+副詞句[共同墓地に:in a mass grave])を組み合わせて構成します。

たとえば"I'm single and have no family, so I think I'll be buried in a mass grave."とすれば「私は独身で家族もいないので、共同墓地に埋葬されると思います」の意味になりニュアンスが通じます。

0 63
役に立った
PV63
シェア
ツイート