Ebichanさん
Ebichanさん
無縁墓地 を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
そのお墓を継承したり、縁のある人がいない状態の墓を指す時に「無縁墓地」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
2023/11/20 18:49
回答
・a neglected grave
・a grave that doesn't have any visitor
neglected:無視された、放置された、荒れ果てた
grave:墓
visitor:訪問者
どちらの表現を使っても良いですが、1つめは「(誰も手入れをする人がおらず)放置された墓」、2つめは「訪問者がだれもいない墓」というニュアンスがあります。
例文
It is a typical neglected grave.
それは典型的な無縁墓地です。
※typical:典型的な、代表的な、象徴的な
It seems a grave that doesn't have any visitor.
それは無縁墓地のようですね。
ちなみに、墓石や墓標はtomb、お墓参りはvisit one's graveといいます。
Yuzu Kumokawa